I collected kanji phrases concerning the family.
![]() |
The word concerning the family is unexpectedly few.
No, there may be much it.
Do you wonder that this remark of mine is prediction-like?
In fact, there is a reason in it.
It is because an idiom can be made infinitely theoretically by putting the noun of a noun "family" and others together.
The idiom about a family is made from such a reason by "a situation and necessity" in many cases.
But, they might become idioms with a strange impression as Japanese when made at random.
Please keep that in mind.
Now, I am going to perform the special feature of "the kanji idiom related to a family" in a total of 3 times.
I made a list.
These are all the three times schedule of "the kanji phrase concerning the family" which I am going to introduce to readers.
Today of the third times, I introduce "the kanji phrase to 18-25 of the schedule".
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Japanese | 冒険 家族 |
美食 家族 |
野菜 家族 |
健康 家族 |
熱血 家族 |
動物 家族 |
旅好き 家族 |
[Family name] 一家 |
| Family's intention and taste | Yes |
Yes |
Yes |
Yes |
Yes |
Yes |
Yes |
|
| Family's tendency | Yes |
|||||||
| Family's state | Yes |
|||||||
| Thought and hope to a family | Yes |
|||||||
| Intention for family/ Way of thinking for family |
These are the characters of the kanji idiom that I introduce today.
- kanji symbol expressing "Your family's intention and taste."
- kanji symbol expressing "Your family's tendency."
- kanji symbol expressing "Your family's state."
- kanji symbol expressing "Thought and hope to a family of you."
"Kazoku" included in most of these kanji phrases is the Japanese of the meaning called "the family".
Moreover, "kazoku" and "ikka" are the same meanings.
In Japanese, "kazoku" and "ikka" are used according to the situation.
But the definition of the proper use is very ambiguous.
Even if either is used, it might not be a mistake in many cases.
Japanese has many such words.
![]() |
![]() |
Meaning :
an adventure family;
an adventurer family;
a venture family
Pronunciation :
Bo-ken-kazoku;
Bo-ken-ikka;
Appendix:
Such facilities are in Japan.
| Japanese tattoo symbols of Adventure family.pdf | Japanese tattoo symbols of Adventure family 2.pdf | |
![]() |
![]() |
This is an establishment in Hirafu, Kutchan-cho, Abuta-gun, Hokkaido.
In this establishment, I can learn contact with nature.And, various experience place that can't be experienced in daily life are here.
This is a very wonderful establishment to beable to enjoy regardless of age.
This is a bedroom. |
Well, this establishment has various experience courses.
I introduce some of the experience course to you.
The natural life experience establishment
Bouken Kazoku
145-2 Hirafu Kutchan-cho Abuta-gun Hokkaido 0440077
info@bouken-kazoku.com
< Raft descent > |
| Charge | One person 4.000 yen |
|---|---|
| Period | From the middle of June to August |
| Place | Shiribetsu river in Hokkaido |
| Experience hours | 3 hours |
| Number limit | 4 or more persons, More than 10 years old. |
< Hiking in clear stream > |
| Charge | One person 4.000 yen |
|---|---|
| Period | From June to September |
| Place | The Yo-tei foot of a mountain of Hokkaido |
| Experience hours | 2 hours |
| Number limit | 2 or more persons |
< Mud hot water experience > |
| Charge | One person 4.000 yen |
|---|---|
| Period | From the middle of June to August |
| Place | Shiribetsu river in Hokkaido |
| Experience hours | 3 hours |
| Number limit | 4 or more persons, More than 10 years old. |
"kazoku" and "ikka" are the same meanings.
![]() |
![]() |
Meaning :
Epicure family;
Dainty food family;
Family who likes delicious food;
Family who likes nice food;
Gourmet family;
Pronunciation :
bishoku-kazoku;
bishoku-ikka
| Japanese tattoo symbols of Epicure family.pdf | Japanese tattoo symbols of Epicure family 2.pdf | |
![]() |
![]() |
<野菜家族>
I'm sorry !!!
This kanji phrase is my mistake.
Because it turned out that the food of the same brand name existed in Japan, I discontinue this introduction though this kanji phrase was a meaning of "Vegetarian".
"kazoku" and "ikka" are the same meanings.
![]() |
![]() |
Meaning :
Healthy family;
Health-oriented family;
The family who lives a healthy life;
Pronunciation :
kenko-kazoku;
kenko-ikka
Note :
This kanji phrase as well as "Yasai-kazoku" is often used for Japanese health food etc. as a brand name.
But, in the case of this kanji phrase, there is not the sense of incongruity even if used for a kanji tattoo.
| Japanese tattoo symbols of Healthy family.pdf | Japanese tattoo symbols of Healthy family 2.pdf | |
![]() |
![]() |
"kazoku" and "ikka" are the same meanings.
![]() |
![]() |
Meaning:
Gung-ho family;
Fiery spirit family;
Pronunciation :
nekketsu-kazoku;
nekketsu-ikka
Note :
This is kanji phrase that shows "Family who works on things in passion".
| Japanese tattoo symbols of Gung-ho family.pdf | Japanese tattoo symbols of Gung-ho family 2.pdf | |
![]() |
![]() |
"kazoku" and "ikka" are the same meanings.
![]() |
![]() |
Meaning :
Family who loves animals;
Families who live with many animal;
an animal's favorite family
Pronunciation :
do-butsu-kazoku;
do-butsu-ikka;.
| Japanese tattoo symbols of Family who loves animals.pdf | Japanese tattoo symbols of Family who loves animals 2.pdf | |
![]() |
![]() |
"kazoku" and "ikka" are the same meanings
![]() |
![]() |
Meaning:
Family who likes travel;
Family who likes a trip very much;
Family who travels frequently;
Pronunciation : tabi-zuki-kazoku;
tabi-zuki-ikka;
| Japanese tattoo symbols of Family who likes travel.pdf | Japanese tattoo symbols of Family who likes travel 2.pdf | |
![]() |
![]() |
The family name "Smith" is used for this PDF as an example.
Meaning: One's family's name
Pronunciation :
One's family's name-ikka
[The pronunciation of the kanji sign of PDF is "Sumisu-ikka."]
| Japanese tattoo symbols of The Smith family.pdf |
![]() |
Note :
Although it is said that the most numerous family name is "Smith" among U.S. family names, "The Smith family" is expressed in Japanese as the "寿美須一家."
The kanji symbols showing "Smith" can be made variously besides this.
"州魅栖", "諏実洲" ,"簾御笥"....etc.
Moreover, it is common that "ikka" is used about this "One's family's name."
It is rare that "kazoku" is used.
About the reason, it is unknown.
The Japanese idiom has many "synonyms."



































































Recent comment