"Hello" and "Good evening" in Japanese
"Konnichiwa" is general greeting of saying hello in Japanese.
You can use "Konnichiwa" any time of the day.
Basically, the greeting word "Konnichiwa" is used from about 10:00AM to about 6:00PM.
(It is "Time the sun is shining" actually.)
<こんばんわ(konbanwa); Good evening>:
Konbanwa means "Good Evening".
It's usually used in formal conversation, and "Konbanwa" is a fixed greeting.
Or, expression "おばんでございます(obande gozaimasu)" is used. (It's the Touhoku dialect.)
If you're in Sendai, the largest city in north-east Japan, they may refer to it as Sendaiben.
In all of these cases, "ben" means dialect.
Writing "Hello" and "Good evening" in Japanese
There are two ways of writing "Konnichiwa and Konbanwa".
1. Writing in the hiragana and kanji There is a rule for writing hiragana "わ(wa)" and "は(ha)". 2. Writing only in the hiragana. Typically "konnichiwa" is written "こんにちはorこんにちわ".
<The answer to "Konnichiwa" and "Konbanwa">:

Kanji and Konnichiwa in the hiragana have the meaning "Today".
"Konnichiwa" in the hiragana and kanji is "Today + particle "は(ha)".
When "わ(wa)" is used as a particle, it is written in hiragana as "は(ha)".
However, in the old days it was a part of sentence such as "Tonight(今晩[konban] is(は[wa]) " and "わ(wa)" functioned as a particle.
That's why it is still written in hiragana as "は(ha)".
Writing "Konnichiwa and Konbanwa" in the hiragana is the most general.
And the use of hiragana "は(ha)" is correct.
Therefore, "こんにちは/今日は(konnichiwa)" and "こんばんは/今晩は(konbanwa)" are the most correct, general writing.
English
Hello
Hiragana
こんにちは
Katakana
コンニチハ
Kanji & Hiragana
今日は
English
Good evening
Hiragana
こんばんは
Katakana
コンバンハ
Kanji & Hiragana
今晩は
Conversation: "Konnichiwa" and "Konbanwa".
Japanese
Colloquialism: 今日はor今晩は、元気?
Honorific: 今日はor今晩は、ご機嫌いかが(ですか)?
Hiragna
Colloquialism: こんにちはorこんばんは、げんき?
Honorific: こんにちはorこんばんは、ごきげんいかが(ですか)?
Katakana
Colloquialism: コンニチハorコンバンハ、ゲンキ?
Honorific: コンニチハorコンバンハ、ゴキゲンイカガ(デスカ)?
Pronunciation
Colloquialism: konnichiwa or konbanwa, genki?
Honorific: konnichiwa or konbanwa, gokigen ikaga desuka?
Japanese
Colloquialism: 今日はor今晩は、調子はどう?
Honorific: 今日はor今晩は、調子はいかがですか?
Hiragna
Colloquialism: こんにちはorこんばんは、ちょうしはどう?
Honorific: こんにちはorこんばんは、ちょうしはいかがですか?
Katakana
Colloquialism: コンニチハorコンバンハ、チョウシハドウ?
Honorific: コンニチハorコンバンハ、チョウシハイカガデスカ?
Pronunciation
Colloquialism: konnichiwa or konbanwa, chooshi wa doo?
Honorific: konnichiwa or konbanwa, choushi wa ikaga desuka?
How about you? |
|
|---|---|
| Japanese | Colloquialism: あなたor君orそっち はどう? Honorific: あなたorそちら はいかがですか? |
| Hiragna | Colloquialism: あなたorきみorそっち はどう? Honorific: あなたorそちら はいかがですか? |
| Katakana | Colloquialism: アナタorキミorソッチ ハドウ? Honorific: アナタorソチラ ハイカガデスカ? |
| Pronunciation | Colloquialism: anata or kimi or socchi wa doo? Honorific: anata or sochira wa ikaga desuka? |
Great!/Pretty good" |
|
|---|---|
| Japanese | Colloquialism: めちゃめちゃorすごい元気! Honorific: とてもorとっても元気です。 |
| Hiragna | Colloquialism: めちゃめちゃorすごいげんき! Honorific: とてもorとってもげんきです! |
| Katakana | Colloquialism: メチャメチャorスゴイ ゲンキ! Honorific: トテモorトッテモ ゲンキデス! |
| Pronunciation | Colloquialism: mechamecha or sugoi genki! Honorific: totemo or tottemo genki desu! |
Good! |
|
|---|---|
| Japanese | Colloquialism: うん、元気。 Honorific: はい、元気です。 |
| Hiragna | Colloquialism: うん、げんき。 Honorific: はい、げんきです。 |
| Katakana | Colloquialism: ウン、ゲンキ。 Honorific: ハイ、ゲンキデス。 |
| Pronunciation | Colloquialism: un, genki. Honorific: hai, genki desu. |
Not bad/I'm OK |
|
|---|---|
| Japanese | Colloquialism: まあまあかな。 Honorific: まあまあです。 *"maa maa" doesn't have kanji. |
| Hiragna | Colloquialism: まあまあかな。 Honorific: まあまあです。 |
| Katakana | Colloquialism: マアマア カナ。 Honorific: マアマア デス。 |
| Pronunciation | Colloquialism: maa maa kana. Honorific: maa maa desu. |
Well, I'm OK. |
|
|---|---|
| Japanese | Colloquialism: うーん、まあまあかな。 |
| Hiragna | Colloquialism: うーん、まあまあかな。 Honorific: そうですねー、まあまあです。 |
| Katakana | Colloquialism: ウーン、マアマアカナ。 Honorific: ソウデスネー、マアマアデス。 |
| Pronunciation | Colloquialism: u---n, maa maa kana. Honorific: soodesune--, maa maa desu. |
Some questions to "Yahoo answer"
A lot of questions on "Konnichiwa" and "Konbanwa" and the answers are in "Yahoo answer".
If you don't mind, read the questions and answers.
| How do you write konnichiwa? In hiragana? Why do they have an extra "n" in there? Isn't that redundant? Is there some obscure grammatical rule that explains this? |
|
|---|---|
A. |
The extra "n" is in there, because that's how the word is pronounced. Penife. Sounds funny and wrong, doesn't it!It's the same for the Japanese! Just saying "konichiwa" sounds funny; so make sure you add that extra "ん(n)"! |
| How to properly write konnichiwa in Japanese? I'm just starting to learn Japanese and know my Hiragana. As such I would assume konnichiwa to be written as: こんにちわbut i've also seen it as: こんにちは Which is right? and why? |
|
|---|---|
A. |
Traditionally,"こんにちは" is correct. Example: Niwa ni wani ga iru. (There is a crocodile in the garden). Both 'wa' will use "わ". |
| What is the difference between these three words for Konnichiwa? こんにちは- isn't that ending in Ha? When it should be Wa? こんにちわ- this ending in Wa. 今日は- is this also ok? |
|
|---|---|
A. |
"こんにちは and 今日は" are orthographical. "こんにちは" looks softer. Spelling "こんにちわ" is wrong but often used among younger people. |
Read More: "Yahoo answers; Konnichiwa"
| Is saying konbanwa gozaimasu acceptable in Japanese? I know you can say ohayoo gozaimasu is the formal way of saying ohayoo. So does that mean that konbanwa gozaimasu would be acceptable too? like a formal version of konbanwa? |
|
|---|---|
A. |
No, you shouldn't say "こんばんは ございます(konbanwa gozaimasu)" -it is not correct. It may seem to, and I do understand how you came to the conclusion, but it is not used that way. Konbanwa has no collocations that I know of, and is simply used by itself unlike ohayoo. The same applies to Konnichiwa, you can not add "gozaimasu" to that either. |
R.H. |
Advice from hararie: It is better to use expression "おばんでございます(obande gozaimasu)" if you want to speak "Konbanwa" politely. |
| What the difference between konbanwa and konichiwa? | |
|---|---|
A. |
Konbawa means 'good evening' and konnichiwa means 'good afternoon' . Konnichiwa can also be used as 'hello' =) |
R.H. |
Advice from hararie: Konnichiwa is as the case may be used at night. |
Read More: "Yahoo answers; Konbanwa"
Hararie


Tokyo Time



Recent comment