Japanese has why "Katakana" must be used.
The katakana is used for the notation of the word of Loan word mainly.
- Difficult loan word to translate into Japanese.
- Loanword that has been established as Japanese.
- Japanized English.
- Emphasis of word in advertising media.
1. Difficult loan word to translate into Japanese.
| Example | Katakana notation | Pronunciation |
| Design | デザイン | dezain |
| Image | イメージ | imeji |
| Gasoline | ガソリン | gasorin |
| Fastener | ファスナー | fasuna |
| Hard disk | ハードディスク | hado disuku |
| Antenna | アンテナ | antena |
2. Loanword that has been established as Japanese. .
| Example | Katakana notation | Pronunciation |
| Camera | カメラ | kamera |
| Taxi | タクシー | takushi |
| Apron | エプロン | epuron |
| Elevator | エレベーター | erebeta |
| U-turn | ユーターン | yu-ta-n |
| Volume | ボリューム | boryumu |
| Monitor | モニター | monita |
3. Japanized English.
| Example | Katakana notation | Pronunciation |
| PC | パソコン | pasokon |
| The keeping of one's own bottle of liquor in one's favorite bar. | ボトルキープ | botoru kipu |
| Air conditioner | エアコン | eakon |
| Custom-made | オーダーメード | oda meido |
| Last orders; Last call | オーダーストップ | oda sutoppu |
| One-room apartment | ワンルームマンション | wan rumu manshon |
| The state that does not become independent from mother mentally. | マザコン | mazakon |
4. Katakana for emphasis by advertising media.
The katakana might be used to emphasize the word.
The consumer receives the strong impression to the advertisement by "Originally, word that should write by the kanji or the hiragana"'s being written by the katakana.
When the number of characters for the advertisement is little, the technique is very effective.
The man of this advertisement is a member of popular idol groups in Japan, and his name is "Junichi Okada".
He is very popular in Japan.
He announced the schedule of his marriage to media though the most recently.
The katakana word used for this advertisement is very impressive.
By Hararie










