What is the kanji ONYOMI readings? of Recent Article

Japanese kanji's pronunciation isn't often one, and further it has onyomi and kunyomi.

 

There are 音読み[onyomi ] and 訓読み[kunyomi] in a Japanese kanji.

Two kinds of pronunciations "音読み(onyomi) and 訓読み(kunyomi) of a Japanese kanji" are very important for you who is learning Japanese.

Onyomi and Kunyomi

 

Reason why Japan kanji has ONYOMI and KUNYOMI.

A kanji is a character introduced into Japan from ancient China, and onyomi is the pronunciation of the China form.
But, those kanji are used with Japan style pronunciation.

Therefore, please don't forget "The pronunciation of Chinese and Japanese is quite different."

Well, often the one kanji has many pronunciations.
The onyomi, the Sino-Japanese reading, is the modern descendent of the Japanese approximation of the Chinese pronunciation of the character at the time it was introduced. Some kanji were introduced from different parts of China at different times, and so have multiple on'yomi, and often multiple meanings.

In a word, most of a Japanese kanji is to have two or more onyomi and two or more kunyomi.

Look at the kanji as a example, please.
This kanji is "納[nou]".

<Kanji of Japan with the most a lot of onyomi >

Kanji of Japan with the most a lot of onyomi

This is the Japanese kanji that has most a lot of onyomi.

  • 音読み(Onyomi) : nou, tou, na, nat, nan,
  • 訓読み(Kunyomi) : osa(meru), osa(maru),

Please see the example of the word for which this kanji is used as onyomi kanji.

Kanji
Pronunciation
Meaning
納税
nou zei Payment of taxes
納豆
nattou Natto
結納
yui nou a ceremonial exchange of engagement gifts
納得
nattoku understanding, consent, satisfaction, conviction
納期
nou ki Delivery date
納品
nou hin Delivery of goods


These are a part of only idioms as the example.
Kanji with a lot of Onyomi; It shows that there are a lot of words for which that kanji is used.

 

When is ONYOMI used?

Onyomi is mainly used on a kanji idiom.

Japanese is a language of mixed writing of kanji and kana.
Kunyomi makes sense by accompanying the hiragana though Onyomi hardly needs the hiragana.

The meaning of the word is understood by reading the compounded kanji symbols aloud by Onyomi.
But , the Onyomi idiom kanji has the troublesome problem.

It means that there is many "idioms of the same pronunciation."
"The troublesome problem" is that quite a lot of kanji idioms with "Same pronunciation by Onyomi" exists in Japanese.

Look at the following examples, please.
The meaning is quite different though these have the same pronunciation.

Kanji
Pronunciation
Meaning
移動
idou

 movement, transfer.

異同
idou
 difference
異動
idou

 a change

 
監視
kanshi
 watch, keep, guard,
看視
kanshi
 on the lookout
冠詞
kanshi
 article
漢詩
kanshi
 Chinese poem
 
期間
kikan
 a period
機関
kikan
 an engine, a means, an agency
器官
kikan
 an organ
帰還
kikan
 return, repatriation
基幹
kikan
 a foundation
奇観
kikan
 a spectacular sight
季刊
kikan
 quarterly

 

Next, this is a kanji idiom where it has a different meaning though it has the most a lot of same pronunciations, in Japan.

交渉、高尚、公証、考証、厚相、公称、公傷、公証、鉱床、口承、哄笑、工廠、工商、興商、公娼、好尚、康正、工匠、高唱、校章、口証
(I omit the explanation about the meaning of these kanji idioms because there are quite a lot of numbers.)

Pronunciations: こうしょう[koushou]

The pronunciations of these kanji idiom are all "koushou."
(But, the idiom not so used is included in these kanji.)

 

Well, did you understand Onyomi?

To tell the truth, I feel that Japanese is very difficult language for the Japanese, too.
It is natural that you feel Japanese difficult.

Keep up your effort, please!

 

By Hararie

 

 

think that Japanese ONYOMI and KUNYOMI are troublesome existence for the foreigner.

 

I introduce the page that I found by "Yahoo answer".

Questionwoman

Kanji reading:
Onyomi and Kunyomi?
I have recently began learning kanji, using a nice little program on my mobile, KanjiQ.
However, a problem I have come across is that I have no idea of the difference between Onyomi, what I've come to know as the approximation of the chinese, and Kunyomi, the Japanese.
I have three questions:
1) Which do I use, and when?
2) There are multiple kunyomi and onyomi for some kanji, how do I distinguish between them?
3) What does the single line [slightly longer than a minus sign) mean in readings?
[Other information:
At present, my Japanese is basic.
I can read hiragana and katakana.]

 

Mobile PhonesBest Answer

- the "-" has 2 cases:
+ if u see it in Katakana , it it replaces for these elongate sounds that written in katakana by:
-"aa" = "a-"
-"ii"= "i-"
-"uu"="u-"
-"ee"="e-"
-"oo"="o-"
+if u see it in Hiragana (specally book for forein learner) it guides u to couple the letter in the right way of that word.
Ex:
with a word "kinen" -if write "ki-n-en" u read as :
kin'en (means :
no smoking ) -if write "ki-ne-n" u read as :
ki'nen ( means :
anniversary).
*number 1 &2 question:
-read this site:http://www.dsfy.com/JapaneseLanguageNews...
-nomally, if see two kanji above, u ll read u as onyomi, and only one kanji , u read as kunyomi(but also have some words contain 2 kanji read as kunyomi ) Source(s):
study japanese

 

I see...

The two most important things to know about Japanese kanji pronunciation has onyomi and kunyomi.

 

Because Japanese was originally a spoken language and very different from Chinese, modern Japanese is a hybrid of classical Japanese and classical Chinese pronunciations expressed in Japanese phonemes. This is reflected in the names of the "readings" for kanji: readings that come from classical spoken Japanese are called kunyomi, and readings that come from classical Chinese are called onyomi   [ From Japanese Online ]

 

For example, this is "sound" of kanji.

This kanji has three pronunciations.
This kanji has one Onyomi and two Kunyomi.

Onyomi and Kunyomi

Onyomi is mainly used on a kanji idiom.

The meaning of the word is understood by reading the compounded kanji symbols aloud by Onyomi.

But !
The Onyomi idiom kanji has the troublesome problem.

It means that there is many "idioms of the same pronunciation."

"The troublesome problem" is that quite a lot of kanji idioms with "Same pronunciation by Onyomi" exists in Japanese.

 

It explains it at the next chance.

 

By Hararie

Hello !
My name is Rie Hara.
Please call me Hararie.
I am Japanese.