Difference between a Chinese kanji and a Japanese kanjiof Recent Article

A lot of kanji that shape is different exists in China kanji and Japan kanji.
Moreover, although form is alike, kanji with a completely different meaning exists, too.

 

I explain "Difference between a Chinese kanji and a Japanese kanji" today.

kanji came to Japan from China.
It is thousands of years ago.
Chinese is the language that only kanji is used for.
On the other hand, Japanese is a language having "kanji, a hiragana letter, katakana".

So that, it is natural even if there is a difference in "The directions and the meaning of a kanji of each country".

But, attention is necessary when a person with a little knowledge of the kanji uses kanji for a tattoo.
That is because many language in which the China kanji and a Japanese kanji have a completely different meaning exists.

Then, let's see some examples.

First, let's see "the example which form resembles" of "kanji of Japan and Chinese kanji."

These are the photographs and images that I saw on the web.


Japanese kanji
Love of Japanese kanji tattoo

This is a character "Love" of accurate Japan kanji.

This tattoo is very accurate and beautiful !

Chinese kanji
Love of Chinese kanji tattoo

This is the character "love" of exact China kanji.

This tattoo is very accurate and beautiful,too !

Chinese kanji
Love of Chinese kanji

This is Chinese kanji, too.
It seems that there is many kinds of form since the history of Chinese kanji is very old.

Japanese kanji
Love of Japan kanji of failure work

This is a character "Love" of accurate Japan kanji.
This is a beautiful brush style typeface.
But, this is a tattoo that had been reversed by mistake when the stencil was transcribed in the skin.

Then, let's see some words.

Toilet paper of kanjiExplanation :
This is an example from which the word itself differs.
This is the example from which a meaning is completely different, although the form of kanji is alike.

It is serious if the hips are wiped with a letter !

 

Mah jong of-kanjiExplanation :
This is the example from which a meaning is completely different, although the form of kanji is alike.

By the way, do you know "Mah-jong"?Mah-jong

It is this.

 

 

 

A daughter of kanjiExplanation :
As for this, kanji to "Daughter" is different respectively.
kanji meaning a Japanese "daughter" is "mother and a senior married woman" in China.

You are troubled to this difference a little, don't you think?

But, about the words with such a difference, it is no problem as long as you understand a meaning of the kanji precisely.
"This is Japan kanji and a meaning is a daughter."

If you can understand in this way, it is OK! .....Is my English strange?


A lover of kanjiExplanation :
Although a little these have the similar form, it is kanji with a different meaning.

These seem to have the case that is sometimes used in the same meaning.

Very complicated!

 

Soup of kanjiExplanation :
Both are completely different things.

Do you know existence of the public bathhouse "Sen-to" in Japan?
"Sen-to" is divided into the hot water for males, and the hot water for women.
There were many families which did not have a bathroom in Japan of tens of years before.
Therefore old Japan had many public baths.

 
Otoko-yu of Japanese-Sento

This is the door of "the hot water for women."

 
Onna-yu of Japanese Sento

This is the door of "the hot water for men."

 
Japanese Sento

In a public bath, man and woman has such a large bathroom one by one each.


 

 

 

 

 

 

 
Japanese-Sento

Because I can't use the bathing scene of the woman, I used an old picture.

Sen-to of present Japan is almost the same as this.
More modern than this.

Well, what do they think when Chinese sees the character of "Men's bath" and "Ladies' bath"?

"Are there possibly men's soup and women's soup in Japan?"

 
Japanese-Sento


 

 

 

I'm sorry, I've digressed from the subject.

Nursing of kanji

 

Explanation :
This is a troublesome example a little.
kanji is difficult, besides, because there are a lot of synonyms in them.

 

A new line of kanji

There are many kinds and many synonyms in kanji in this way.

Furthermore, there are "much kanji phrases with the same pronunciation" in Japanese.

If knowledge of kanji is poor, the big mistake may happen.

Chinese kanji and a Japanese kanji

I feature "the mistake of the kanji tattoo" on the next time.

Thank you for reading till the last.

Rie Hara

Manager of the site
rie_photo
Hello !
My name is Rie Hara.
Please call me Hararie.
I am a pure Japanese.

Category

Recent Comment